Byla jsem poprvé v německém kině.
Říkala jsem si, že to bude kulturní obohacující večer - když přece vyberu anglicky mluvený film, ke kterému v Německu samozřejmě pustí německé titulky, kde může být jazykový problém? Tomu přece MUSÍM rozumět.
A na jakém filmu jsem byla a jak jsem dopadla?
Teď ta (zlomyslná) hádanka pro Vraťu, neboť vím, jak má rád němčinu - "Endlich ist mein Arm wieder vollständig!"
Poznals film podle této věty? Tak tento krásný film jsem poslouchala s německým dubbingem, moc by se ti to líbilo - úplně vidím tvé pohoršení ve tváři.. :)
Ale přiznám se, že na německé filmy asi ještě moc zralá nejsem, zpívaným částem v originále jsem nerozumněla a namluveným německým tím tuplem ne.. takže moc jsem nepochodila..
p.s.: kdybys nepoznal, tak pozděj přihodím nápovědu..
neděle 16. listopadu 2008
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
5 komentářů:
Ja vim! Ja vim! Ale kdyz si to predstavim v nemcine..., to teda musel byt Schweinwerk...
Warum nicht gar Herr Todd, dämonisch Bader?
Jen si to představím a už plním třetí sáček...
ha ha! uz mi to doslo! :D
Nächste Woche gehen wir ins Kino... Die Sprache ist Deutsch und ohne Untertitel :))
tak to přeju příjemnou zábavu:) já se na další kino bude ještě odhodlávat
Okomentovat